| | | Üdvözlünk vándor! Ülj tüzünk mellé, és érezd jól magad nálunk |  |  |  |  | 
 |  |  | 
	Megtisztelsz látogatásoddal. Ezt az oldalt azért hoztam létre, hogy rohanó, gyilkos tempójú világunkban kicsit megpihenjünk, menedékre leljünk. Itt feltöltheted írásaidat, olvashatsz, eszmét cserélhetsz, vagy akár véleményt is nyilváníthatsz. Csupán egy valamit kérek tőled. Mindezt mindannyiunk örömére, szórakoztatására, kulturált körülmények között tedd meg. Most pedig kényelmesen helyezkedj el, és érezd jól magad.
 Szellemi munkád után jogdíjat sajnos nem áll módomban fizetni, de elég legyen számodra a tudat, hogy remélhetőleg sokan olvassák majd azokat.
 
	Fontos információ: Ahhoz, hogy a PIPAFÜST tagja legyél, szerzőink egyikétől kell beszerezned meghívót, vagy ajánlást.  
	Ha szeretnél tőlem többet olvasni, kérlek kattints a www.sneider.5mp.eu oldalra.
 S. Szabó István
 
	             |  |  | 
 |  |  | Az oldalon feltüntetett írásokat - szellemi termék - megilleti a szerzői jog védelme. Ha bármelyik mű elnyerte tetszésedet, és szeretnéd felhasználni azt, kérlek a vendégkönyvön keresztül vedd fel velünk a kapcsolatot. |  |  | 
 | Felszáll és körbefon, mint a pipafüst |  | 
	Radnai István 
	PISTA-ATTILA KINŐTT RUHÁJA 
	  
	Emlékszem az ikon hidegére 
	  
	szádon, s  verejtéked hogy szakadt... 
	mint kivégzett strelec felesége 
	üvöltök a Kreml fala alatt" 
	Anna Ahmatova: Rekviem - Bevezetés (1935) 
	
		(Rab Zsuzsa fordítása) 
		  
		attila a világjáró párizs és a kótdazűr 
		maradhatott hát utána hézag mint a világűr 
		szerencséd volt egy kocsival hosszabb 
		aznap a vonat lett volna rosszabb 
		  
		túléltél volna világháborúkat s fojtott 
		volna a kötél mert fegyelmet nem oltott 
		beléd a század és a szenvedély 
		így fennmaradt holtan az esély 
		  
		kiforgatták szavaidat  
		szemezgették soraidat 
		rád adtak egy szűk ruhát 
		  
		megint dönthetnéd a tökét 
		elkaphatnád tőkés tökét 
		nem játszanád a puhát 
	  |  |  | 
 |  |  | Ha ültettél egy fát, és írtál egy könyvet, már nem éltél hiába. 
 |  |  | 
 |  |  | 
	Papírra vetett szárnyaló rímmé kócolt gondolat,Imádság, dallamban lélekkel eggyé fonódva.
 Poros betűink arany ecsettel fényesre fésülöd,
 Alvó ihletet születni a fényre, ragyogni hívod.
 Füstként illattal úszik a légen át a kósza vers
 Üres estéket parázslón szellemmel betöltve.
 Siess éteren át alkotó szívekhez s kezekhez,
 Tedd szebbé a napok megfakult színét!
	  |  |  | 
 |  |  | A Pipafüst Irodalmi és Közéleti Folyóiratot alapította és szerkeszti:  S. Szabó István sneider1@citromail.hu istvan.szabo012@gmail.com Társszerkesztő: Kepes Károly kkepes@gmail.com Ha kérdésed, problémád vagy ötleted van az oldallal kapcsolatban, fordulj hozzánk bizalommal. |  |  | 
 | Hányan is vagyunk jelenleg? |  | 
	A Pipafüst Irodalmi és Közéleti Folyóiratnak, jelenleg  
	78 
	regisztrált tagja van. 
	  |  |  | 
 | Interjúk a Pipafüst szerzőivel |  |  |  |  | 
 | Drámák (Pályázati antológia) |  | 
 |  |  | 
 |  |  | Itt megunt könyveidet cserélheted másik könyvre. Áruld el a mű címét, és azt, hogy milyen kötetet kérsz érte cserébe. Persze, írj ide egy elérhetőséget is! Ha viszont árulod a könyvet, akkor lécci vidd a kereskedőházunkba, egy "emelettel" lejjebb. |  |  | 
 | Társoldalak (kattintható) |  | 
 
	  |  |  | 
 |  |  |   
 Bannercserére ajánljuk |  |  | 
 |  |  | 
	Milyen a múltad? 
	Azt tudod.  
	Milyen lesz a jövőd?  
	Nos.  
	Amilyenné teszed.  
	Ha széppé varázsolod a holnapod, akkor a jövőd is, és a múltad is szép lesz.  
	Hisz a holnapról, holnapután, már múltként beszélünk 
	S. Szabó István |  |  | 
 | 
 | | |  |  | 
Radnai István: Re-noir2011.04.11. 16:33, istvan - impresszió - 
	elterül a emmes festők előtt a priccsen
	 
	 
	  
	impresszió 
	
		ismét fekete az égboltalvadt felhők vére szétfolyt
 s ahogy bennem a jég elárad
 törnek harsogó és kopott
 kukorica szárak
 és vetkőzik két kokott
 a sánta gróf előtt
 
		de lám üdén szüzen és frissenelterül a emmes festők előtt a priccsen
 vagy ül fésülködik a dajka
 félig nyitott a szeme és az ajka
 
		jön a festő ecsetét, megmártjafoltot hagy a műterem s az ágya
 meglazul feszített rostos vászna
 
		bólogatnak a félfülű napraforgókfrissít a hajnali impresszió
 
		a szellő húsz fok alatthol karcol hol simogat
 |  |  | 
 | 
 | | | A Keresztanya Szlovákiában |  |  |  |  | 
 |  |  | 
	 
	 
	Amint látjátok új fórumot csináltam. Ez tulajdonképpen  weboldal a weboldalban. A teljeskörű használatához regisztrálni kell , csak úgy tudok moderátori jogot – vitaindítás, törlés, változtatás – adni, de az egyszerű hozzászóláshoz elég csak a téma címére kattintani, a többi értelemszerű. Kérem, hogy használjátok. Köszönöm! Ha valami miatt nem működne rendesen: >>Itt az eredeti oldal<< 
	  |  |  | 
 |  |  | 
	Határokon át! 
	  
	Eredményhirdetés  
	  
	Próza 
	  
	I. Nagy Ilona: Örökségem a jussom, 270 pont 
	  
	II. Orosz Lajos: Ki kell várni, ki kell várni, 130. pont 
	  
	III. Nyéki Magda: Képeslapok és álmok, 109 pont 
	  
	Vers 
	  
	I. Orosz Lajos: Székelynek lenni, 69 pont 
	  
	II. Ketel Ilona: Itthon, otthon, 57 pont 
	  
	III. Gegő Rebeka: Magyarnak születtem, 46 pont 
	  
	Gratulálunk! 
	  
	  |  |  | 
 | Hogy regisztrálhatsz a Pipafüstön |  | Regisztrálni csak valamelyik szerzőnk meghívásával tudsz, mégpedig a következőképpen.   S. Szabó István vagy Kepes Károly emil címére - melyet megtalálsz a folyóirat bal oldalán, a szerkesztők neve alatt - elküldesz egy pársoros bemutatkozó levelet, a regisztrációs nevedet, a jelszódat, és megnevezed a szerzőt, akinek az ajánlásával szeretnél tag lenni.   Ha a szerző visszajelez nekünk, hogy vállalja érted a felelősséget, akkor zöld utat kapsz, regisztrálunk az oldalon, és teljes jogú tag leszel.     szép napot: S. Szabó István |  |  | 
 |  |  | 
	Tisztelt regisztrált felhasználó! 
	Az oldal használatával kapcsolatban a Menű / Belső levelezés oldalon találsz hasznos információkat.  
	Bejelentkezés nélkül nem tudsz semmiféle írott anyagot feltenni az oldalra. 
	Véleményezni tudsz ugyan bejelentkezés nélkül, de kicsit macerás a dolog.  
	Ha javasolhatom, akkor előbb a regisztrált neveddel és a jelszavaddal lépj be az oldalra, és csak azután láss hozzá  írásod feltételéhez, olvasáshoz, véleményezéshez, cseteléshez |  |  | 
 |  |  | Ha valaki az oldalsávon szeretne elhelyezni  valamit, kérem, hogy levél-csatolmányként küldje el valamelyik szerkesztő címére! Kepes Károly |  |  | 
 |  |  | Boér Péter Pál Nagyító alatt és Le a láncokkal című novelláskötetei, a könyvekhez boerpeter_1959@yahoo.com címen lehet jutni.
 >>Részletesebben<< |  |  | 
 |  |  |  
Mária királynő Tyúkanyó a kakukkfészekben Elmenőben Hétköznapi dráma  Hangok Történet a kézművesről, a katonáról, és a királyról Bódulat Örömzene A látogató Állomások Hogyan lehet abbahagyni egy ölelést? Tűzmadár Igazhitűek Örömzene / "B" változat szerelem kukac igazi pont hu Lucia Nem vagytok a magatokéi Légvárak Felfüggesztett zászlók Nomádok Fülöp bácsi és Barka néni És akkor jöttek a magyarok Csudálatos élet Az irat Hajnali vonat Az idő foglyai Lorensz Csak pozitívan Kálmánember Piroska és a farkas A halálraítélt Testvéri szeretet Amerikai vendég A végzet Vívódások Reni 78 Vérszívó a szomszédom Sivár A fal mögött Az azurkék keresése Moira Zrt. Az aranyhallá változott királylány A tüntetés A Törpepacsirta (Egy trónörökös rossz álma) A lelkem színpadán Büszkeség és balítélet Szellemes történet Engedj ki Blood of Mary Kegyetlenek Kurva vagyok Szerecsendió Mai dráma A miniszterelnök A színdarabok a Játék / drámák oldalon olvashatók és véleményezhetők. Ha  bármelyik mű elnyeri a tetszésedet, és szeretnéd színre vinni azt,  akkor a vendégkönyvön keresztül vedd fel velünk a kapcsolatot.   |  |  | 
 |  |  | Itt kedvetekre dumálhattok. |  |  | 
 |  |  | 
	Csak egy életem van.  
	Kérlek ne rontsd el, mert nincs hozzá jogod!  
	  
	(Remélem a Pipafüst oldalait politikusok is olvassák)  
	  
	  
	S. Szabó István |  |  | 
 |  |  | 2025. Augusztus 
    | H | K | S | C | P | S | V |  | 28 | 29 | 30 | 31 | 01 | 02 | 03 |  | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 |  | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |  | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |  | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |  | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 |  
			|  |  |  |  |  | 
 |  |  | 2024.12.15. 20:08 2024.02.06. 10:32 2023.12.17. 12:02 2023.11.26. 08:38 2023.08.27. 10:37 2023.08.27. 10:36 2023.08.21. 16:28 2023.08.15. 17:49 2023.06.19. 18:32 2023.06.19. 18:32 2023.06.04. 16:37 2023.06.01. 14:02 2022.12.28. 20:11 2022.11.01. 21:09 2022.11.01. 06:01 2022.09.13. 06:01 2022.08.05. 08:53 2022.07.01. 17:45 2022.05.08. 21:07 2022.05.01. 06:25 |  |  | 
 | 
 | 
Dehogy csalódtam - kedves Elonor!
Kiadóm is a román nyelv felől közelítette meg a franciát, annál is könnyebb, mivel a nyelvtanuk kialakításában a Francia Akadémia segített, a román intelligencia görögül beszélt, a magyar latinul azaz deákul, de inább keverték a magyarral. A főurak bécsi életmódjuk miatt németül beszéltek.
Bár járt egyetemre Franciaországban, mivel nem anyanyelve, csak saját versei közül ír néhányat franciául - azzal a szókinccsel, amit megtanult.
De Magyarországon él számos külföldi, akár kétlakiként, nekem azt ajánlotta, keressek SZÜLETETT francia költő-műfordítót.
Sokan beszélik a szomszéd országok nyelvét, akár családi okokból, de az én verseimre azt mondták Párizsban nagyobb sikerem lenne, mint itthon!
Állítólag nem férek be a skatulyákba, így nem tudják hová tenni.
Pedig egyszerű leginkább a szürrealizmus eszközeit használom, MAI VERSEK ÍRÁSÁHOZ, a posztmodernet már mások is átlépték - túlhaladott!
Az, hogy formában írok, igaz, tágítom, de mégis - sok szerkesztőt, akik nem eléggé képzettek, megzavar! Rámondják, hogy ez a vén ember biztosan lemaradt, és nem olvassák tovább! Vagy nem érnek rá GONDOLKODNI? Annyi verset küldenek?
Persze, ahol értő szerkesztőt alkalmaznak - megjelennek a verseim és rendszeresen!
Ennyit a versekről.
Ami nyelveket illeti, bár a német lehetne második anyanyelven, nem jártam német iskolába - itt a háború előtt lett volna lehetőségem, de 1946-ban kerültem iskolába.
A kétnyelvű előnyös lett volna, de akkor még gimi sem volt - szerb-horváton kívül - az angolt, vagy a németet, vagy a franciát felvehettem volna. De csak nyelvtanárnál tanultam, igaz német és angol vizsgám van.
A Gorkij orosz tannyelvű iskola volt, szerintem a diplomaták gyerekei is oda jártak.
Ezért nem tudok annyira jól egyetlen idegen nyelven, hogy nyelvRE fordítsak.
Magyarra, pedig nagy költőink szoktak és kapnak is szerződést, a szűkös források mellett!
Ez indította a kérdésemet.