Amerikai vendég 6.
Jelige: Sárkány 2011.04.19. 07:00
Második jelenet
Koradélután. Kosaras, immár felöltözve a heverőn ül, újságokat lapozgat, amikor Etus lép a szobába
Kosaras (felkapja fejét a zajra) Hogy-hogy ilyen hamar?
Etus Megengedhetem magamnak. Ott vagyok, amikor szükség van rám, viszont eljöhetek, amikor nekem kell szabadidő. Elég kötetlen a beosztásom.
Kosaras Nem szeretném felbolygatni az életrendeteket.
Etus Úgy beszélsz, mintha nem is örülnél, hogy...
Kosaras Sorry. Nem számítottam a jöttödre. Ennyi az egész.
Etus Ferinek valami dolga akadt vidéken. Kérdeztem tőle, olyan fontos? Nem lehetne elhalasztani? Kis híján megfojtott. Akármit mondok neki, azt hiszi vitatkozni akarok vele. Pedig isten látja lelkem, nem avatkozom a dolgaiba. Régebben még a véleményemet is kikérte. Aztán teljesen leszokott róla. Igaz, hogy az én véleményem ritkán egyezett az ő elképzeléseivel. Sok mindent másként képzelünk el. Ott vannak például a gyerekek. Az a rögeszméje, hogy Gábort én befolyásolom a rossz irányba.
Kosaras Mit tart a barátom rossz iránynak?
Etus Mindent, ami nem az ő szája íze szerint történik. Addig nem volt semmi baja, míg Gábor a műszakira járt. Aztán ez a gyerek gondolt egyet, a jó ég tudja miért, és abbahagyta. Most pszichológiát tanul. Jóllehet ezt sem fogja befejezni, mert ő sem tudja pontosan, mit akar, de az is lehet, hogy csak az apját akarja bosszantani.
Kosaras Mi baja van Ferinek a pszichológiával?
Etus Neki mindennel baja van, ami nem hoz azonnyomban kézzelfogható hasznot vagy amiről úgy véli, nem lehet megélni belőle. Bezzeg, ha tőzsdeügynök lenne, mint a másik fia, most az egekig magasztalná.
Kosaras Nem is tudtam, hogy Ferkó tőzsdeügynök.
Etus Rosszul mondtam. Nem hiszem, hogy ügynök, de tőzsdézik. Meg lovakra fogad, talán még kaszinókba is jár. Ennyiből rosszabb, mint az apja. Mindegy neki, csak könnyen jöjjön a pénz.
Kosaras Ha szerencséje van, minek hajtsa magát.
Etus Az a szerencséje, hogy az apja őt isteníti. Egyik se vallja be, csakhogy én sejtem, az apja pénzeli. Néha talán beüt neki valami, ezt nem vitatom, de az ilyen hazárdírozással, mint a tőzsde meg a lóverseny, csak veszíteni lehet.
Kosaras A tőzsde nem feltétlenül hazárdjáték. Ha valaki odafigyel és jól csinálja még meg is gazdagodhat belőle.
Etus Bárcsak a próféta szólna belőled. Nem a saját fiam ellen beszélek, adja isten, hogy minden jól menjen neki, csak....
Kosaras Csak?
Etus Tudom, hogy az autóját az apja vette. A lakást is mi vettük. Jó, nem neki, befektetésnek. Aztán amikor elvette azt a libát feleségül... Persze, lakjanak ők benne. Inkább, mint egy vadidegen, még akkor is, ha így egy fillért se hoz.
Kosaras És Gábor?
Etus Látod, ez az. Pontosan erről beszélek. Nem mondom azt, hogy Feri nem szereti, de mióta iskolát váltott, nagyon haragszik rá. Azóta folyton arra hivatkozik, hogy ti mit csináltatok annak idején. Hogy ti bezzeg nem szorultatok a szülők támogatására.
Kosaras Feri egy kicsit eltúlozza. Csináltunk néhány stiklit, ez tény, de egyikönk se arra akarta alapozni az életét. Én biztos nem. Éppen emiatt disszidáltam annak idején. Ildi szerint, ha itthon maradunk, sohasem veszem el feleségül, én meg előbb utóbb a sitten kötöttem vona ki. Tudod, hogy mentek akkoriban a dolgok. A fizetés édeskevés volt, ha meg többet akartál, akkor muszáj volt belemászni olyan dolgokba, amiért könnyen megüthetted a bokádat.
Etus Azt akarod elhitetni velem, hogy Ildi csak ezért? Nehogy te sittre kerülj? Ugyan már! Más oka nem is volt rá?
Kosaras (zavarba jön) Talán más oka is volt.
Etus Te is nagyon jól tudod, hogy igen.
Kosaras Lehet.
Etus (dühösen) Jaj, hagyd már abba ezt a lehet meg talán meg a jóisten tudja szöveget. Ismerd be, hogy gyáva voltál.
Kosaras Ha arra célzol...
Etus Pontosan arra.
Kosaras Mit kellett volna tennem?
Etus (felháborodva) Még kérded? Megáll az eszem! Tetteted magad vagy... én nem is tudom.
Kosaras Feri...
Etus Te hülye! Most már te is öregszel, elhiszem, hogy romlik a szemed. De akkor! Ne mondd nekem, hogy akkor is ilyen vak voltál.
Kosaras Egyáltalán nem voltam vak. Sőt!
Etus Akkor meg mi tartott vissza? Áruld már el nekem végre, hogy mi tartott vissza? Ilditől féltél vagy a barátodtól? Vagy mitől?
Kosaras Te mondtad, hogy Ildi milyen erőszakos volt...
Etus Na, ne! Ne akarj mindent arra a nőre kenni. Ismerd el, hogy féltél. Fogalmam sincs, hogy mitől, de féltél.
Kosaras Semmitől se féltem.
Etus Akkor meg?
Kosaras Úgy teszel, mintha nem emlékeznél. Én már Ildivel jártam, amikor megismertelek. Ő mutatott be nekem, ha nem csal a memóriám.
Etus Nagyon is jól emlékszem rá. Túlságosan is jól. Ezzel akarod kimagyarázni? Akkor még nem volt a feleséged, nem kellett volna válópert beadni. Faképnél hagyhattad volna egy perc alatt.
Kosaras Ott is hagytam volna, minden lelkifurdalás nélkül. Csakhogy addigra már Feri is belépett a képbe. És ő legalább olyan erőszakos volt, mint Ildi.
Etus (méregbe gurul) Drága jó istenem! Csak férfiak lehetnek ilyen hülyék. Ki hozott össze ezzel az istenátkával? Nem te? Azt ne mondd, hogy le akartál rázni, mert isten bizony pofon ütlek.
Kosaras Feri alaposan kezelésbe vett. Te meg...
Etus Én meg fütyültem rád, mi? Feri is látta, Ildi is látta, csak te nem. Nem vetted észre, hogy Ildi mindenáron távol akart tartani tőlem? És az sem tűnik fel neked, hogy a barátod még most is olyan féltékeny rád, hogy legszívesebben elzárna a szemed elől?
Kosaras Eltúlzod. Ha annyira féltékeny lenne... Nem hiszem, hogy hívott volna.
Etus És ha nem váltok el, Ildi sem engedett volna haza. Ne is tiltakozz! Tudom jól, hogy mit beszélek. Ne gyere nekem...(elhallgat) Azt viszont én sem értem, hogy Feri... Majd tíz évig nem hiányoztál neki. Ez még csak hagyján. Párszor céloztam rá, kimehetnénk mi is Amerikába, az se kerülne sokkal többe, mint Mallorcán vagy Thaiföldön üdülni. Még azt se tettem célzást, hogy hozzátok menjünk látogatóba. Így is mindig elsumákolta. Holott még Ferkó is biztatta: Apa, ott kell egyszer szétnézni, az amik tudnak valamit. Itt mindenki összevissza beszél, a saját szemünkkel kéne... Dühösen lehurrogta a fiát. Ha annyira akarsz menni, menj egyedül, engem nem érdekel Amerika.
Kosaras És ez is a féltékenység...
Etus Naná! Úgy jó neki, ha minél messzebb vagyunk egymástól. Attól retteg, ha csak egy napra is a közelembe kerülsz, megszöktetsz.
Kosaras Nonsense.
Etus Te bolond! Az se tűnt fel neked egyetlen egyszer sem, hogy valahányszor hazajöttél, kínosan ügyelt arra, nehogy akár egy percre is kettesben maradjunk? Ez még semmi! Az se szúrt szemet, hogy egyetlen egyszer se adta át a telefont, amikor beszéltetek? Legalább a hangodat szerettem volna hallani. De nem! Ő még attól is tartott, hogy telefonon keresztül csábítasz el.
Kosaras I don’t know. Lehet. Ami az eddigieket illeti. De mára már csak túltette magát ezen. Máskülönben, ha úgy van ahogy te feltételezed vagy ahogy te látod, akkor most nem erőszakoskodik, hogy jöjjek haza. Több, mint huszonöt éve! Ennyi idő alatt kiverhette a fejéből.
Etus Mondom, hogy vak vagy. A tegnapi este sem volt semmi. Visszafogta magát, látszott rajta. Mégse vette le rólunk a szemét egyetlen percre sem. És csak nem tudta megállni, hogy ne tegyen egy-két gonosz megjegyzést.
Kosaras Ja? Nekem nem tűnt fel.
Etus (szemrehányóan) Mire figyelsz te oda? Vagy te is annyira önző vagy, hogy csak magaddal törődsz? Fütyülsz arra, ami körülötted zajlik. Neked talán még az sem szembetűnő, hogy huszonvalahány év után most vagyunk először kettesben. Te meg én.
Kosaras Örülök neki.
Etus (csalódottan) Csak ennyi? Örülök és kész?
Kosaras (hevesen tiltakozva) No, no! Dehogy csak ennyi! Nem is tudom, hogy mondjam...
Etus (közbevág) Mondhatod angolul is, ha úgy könnyebb, csak mondjál már valamit. Éppen ideje színt vallanod. Tessék, szúrd belém a kést, ha úgy tetszik! Mondd azt, hogy éveken keresztül álomvilágban éltem, hogy csak én...
Kosaras (még hevesebben) Nem! Ez nem igaz! You know that. Nem csak te... Tudhatod, hogy én is...
Etus Tudhatom? Honnan, miből? Mutattad vagy legalább jelezted valaha is? Csak éreztem, hogy te is. És reménykedtem abban, hogy egyszer... valamikor... Ha már a kezdet kezdetén nem volt hozzá merszed... (szünet) Nem értem. Sose fogom megérteni. Miért?
Kosaras Rosszul alakult...
Etus (emelt hangon) Rosszul alakult? Ezt meg hogy értsem? Ki alakította úgy, ahogy történt? Az atyaúristen? És mi? Nekünk nem lett volna beleszólásunk? Neked. Elsősorban neked.
Kosaras Feri a legjobb barátom volt...
Etus Olcsó kifogás!
Kosaras No, no! Egyáltalán nem kifogás. Akkor, abban a pillanatban, amikor megismertelek nem is sejtettem... És én már akkor Ildivel... aztán bemutattunk Ferinek. És hiába mondod, nem én. Ildi volt az, aki akarta. Hogy ne hármasban csellengjünk. Hogy neked is legyen párod. Így mondta, hogy neked is legyen párod.
Etus (gúnyosan) Köszönet nektek. Lett is.
Kosaras És akkor már nem csaphattalak le Feri kezéről. Azaz... Nehéz ezt megmagyarázni. Talán a betyárbecsület vagy minek nevezzem. Házinyúlra nem lövünk vagy hogy mondják. Nem volt szokás köztünk rászállni a haver nőjére. Ezért mondtam, hogy rosszul alakult. Ha előbb ismerlek meg, mint Ildit...
Etus Már megint a ha. Anyám, ha fiút szült volna...
Kosaras ...most nem boncolgatnánk a múltat. A feltételes módot mégsem tudom kikerülni. A disszidálás Ildi ötlete volt, mégsem ez volt a döntő.
Etus Hanem mi? Megijedtél, hogy folytatása lesz? (elmerengve) Mintha ma történt volna, úgy emlékszem rá. Arra már nem, hogyan is futottunk össze, hol volt akkor éppen Feri és Ildi, csak arra emlékszem, hogy valamiért aznap este te kísértél haza és a kapuban végre vetted a bátorságot, hogy megcsókolj. (szünet) Mennyi lehetett, amíg csókolóztunk? Tíz perc, félóra? Egy örökkévalóság? Egész lényemmel akartalak, és ha ott akkor a kapuban... (szünet) Még az is felmerült bennem, hogy felcsempészlek, azt se bántam volna, ha apám agyonver, de aztán arra gondoltam, hogy majd holnap vagy holnapután és attól a perctől kezdve mindig... Három napra rá leléptél Ildivel. Én meg belebetegedtem.
Kosaras Én is.
Etus (nyújtott, emelt hangon) Te? Te? Mibe?
Kosaras Abba, hogy nem volt más választásom. Muszáj volt. (leinti a közbeszólni készülő Etust) No, no! Nem Ildi miatt. Egyedül is leléptem vona. Úgy nézett ki, hogy le fognak tartóztatni, hogy sittre vágnak. Nem tudom, Feri mesélt-e neked erről. Egy építésvezetővel sefteltünk, ha emlékszel, akkoriban nagy keletje volt az építőanyagnak. Az a pasas lebukott az egész garnitúrájával, egyszerre vagy tíz embert is letartóztattak, és én meg voltam róla győződve, hogy rám is sor kerül. Jóval később tudtam meg, hogy maximum csak kihallgattak volna. Legrosszabb esetben megúszom egy felfüggesztett börtönbüntetéssel. Csakhogy addigra már Amerikában voltunk. Ha visszajövök... mert nehogy azt hidd, nem gondoltam rá. És nem a honvágy miatt. Csakis miattad. Ha valaki garantálta volna, hogy nem csuknak le a disszidálás miatt, meg azt az építőipari ügyet sem veszik elő, akkor... (elhallgat) És közben te is hozzá mentél Ferihez.
Etus Volt más választásom? Mentem volna utánad? Ildi után?
Kosaras Ezért mondtam, hogy minden rosszul alakult.
mobiltelefon csörög. Etus kotorászni kezd a retiküljében, majd kiemeli a telefonját
Etus A barátod... (ujjával jelzi Kosarasnak, hogy maradjon csendben) Szia. Mi van? Mi olyan fontos?.... Te nem tudod felhívni?... Akkor se velem üvöltözz, légy szíves... Megpróbálom. És ha... Gábort? Zavarjam az iskolában?... Bedöglött a híres BMW-d? Miért nem... Mit csináltak? Ellopták?... Biztos vagy benne?... Akkor se kell ordibálni!... Hol a fenébe hagytad?... Jól van, csak csillapodj le... Vonattal nem tudnál, vagy taxival... hagyd abba... meg fogom neki mondani... Persze, most azonnal. Oké. Szia. (lezárja a mobilját, Kosarashoz rövid hitetlenkedő hallgatás után) Nahát! Ilyesmi is csak ebben az országban fordulhat elő.
Kosaras Mi történt?
Etus Azt mondja, ellopták a kocsiját. Bementek valahova tárgyalni és mire kijöttek, hűlt helye volt az autójának. Így jár az, aki hivalkodó BMW-hez ragaszkodik. Nem mintha egy Skodát nem lophatnának el.
Kosaras Nincs benne riasztóberendezés?
Etus Dehogy nincs. Lehet, elfelejtette bekapcsolni. Mit tudom én. Nem értek a kocsikhoz.
Kosaras Unbelievable!
Etus Micsoda?
Kosaras Amit mondasz. Hihetetlen.
Etus Egyáltalán nem hihetetlen. Naponta lopnak el kocsikat. Miért pont az övé lenne kivétel? Az a hihetetlen, hogy a fiának kell érte menni. Mintha vonatok már nem is léteznének. Akár egy taxi. Tudom, hogy az egy vagyonba kerül, de több pénzt is kiszórt ő már az ablakon. Erre meg sajnálja.
Kosaras Nem tudta volna közvetlenül ő hívni Ferkót vagy Gábort?
Etus Ferkót próbálta, de nem veszi fel. Pedig Feri megvan győződve arról, hogy a mobilra mindig, minden esetben jelentkezni kell, ha csörög. Még akkor is, ha éppen a feleségével enyeleg. Még éjnek idején is. Azért találták ki. Szerinte. Nehogy valami fontosat elmulasszunk.
Kosaras Gábort is akarta hívni?
Etus Azt nem mondta. Csak azt, ha nem tudom Ferkót elérni, hívjam Gábort. Nem értem, hogy ilyenkor hol vannak a haverjai. Azok közül is megkérhetne valakit. (tárcsázik a mobilján, várakozik) Nekem se veszi fel. Pedig Gábort nem akarom...
motoszkálás hallatszik az előszobából, majd nyílik az ajtó, Gábor jelenik meg
Gábor Szevasztok. (meglepepődve Etushoz)Te itthon vagy?
Etus Amint látod. Nem volna szabad?
Gábor (sértődötten) Anya! Nem szoktál itthon lenni napközben.
Etus Honnan tudod? Minden nap haza jársz?
Gábor Minek járnék ide minden nap? Most is csak azért szaladtam be, mert Hajni itt felejtette az egyik könyvét. Lerakta az előszobában, de tegnap este olyan gyorsan húztuk el a csíkot, hogy el is feledkezett róla. Már fordultam volna vissza, amikor meghallottam a hangodat.
Etus Akár egy könyvért jöttél, akár nem, a legjobbkor toppantál be. Éppen hívni akartalak.
Gábor Engem?
Etus Nem. A dalai lámát. Jól hallottad. El kéne menjél apádért.
Gábor Nekem?
Etus Kihez beszélek? A falhoz?
|